وبلاگ نیمه فعال مهدی درباره‌ی تصویر ایران در رسانه‌های جهان
اگر در آمریکا در یک جلسه‌ای هستید که ۲۸ نفرشان ایرانی که انگلیسی می‌دانند هستند و دو نفرشان غیرایرانی که فارسی نمی‌داند، آیا سخنرانی‌تان را به فارسی می‌کنید یا انگلیسی؟
لینک دایمی مطلب را به بالاترین بفرستید: Balatarin
مطلب بالا را به دوستان خود ایمیل کنید:     28 نظر
نظرات:
Anonymous Anonymous گفت:
انگليسی در همه حال برای سخنرانی بهتر است، حتی اگر همه ايرانی باشند و انگليسی بلد باشند.

Anonymous Anonymous گفت:
بستگی به موضوع سخنرانی و دلیل دور هم جمع شدن دارد. مثلا اگر مکزیکی های دانشگاه یک جلسه داشته باشند و بخواهند در مورد برنامه شون برای روز استقلال مکزیک صحبت کنند، هدفشان هم گسترش فرهنگ و این جور صحبتها نباشد، دلیلی ندارد که انگلیسی صحبت کنند، اگر برفرض دوتا آمریکایی هم با دوستهاشون آمده باشند تو این جمع. البته بهتر است که ادب کنند و از کسی که این دوتا دوستش را با خودش آورده بخواهند که براشون ترجمه کنند و ... خلاصه اینکه اگر برنامه ای نبوده که با دعوت عمومی مردم توش شرکت کرده باشند و یک جمع خصوصی بوده می تواند زبانش هم فارسی باشد. ولی اگر برنامه ای آزاد باشد برای شرکت مثلا همه دانشجوها باید که به انگلیسی باشد. خلاصه اینکه هرچی که هست اگر کسی که شرکت می کند بداند که برنامه چی بوده هیچ اشکالی ندارد که یک جمعی بخواهند به زبان خودشان جلسه داشته باشند.

Anonymous Anonymous گفت:
من در ایران زندگی میکنم ولی بارها در مجالسی که ترک زبانها با هم به زبان خودشان صحبت میکرده اند بوده ام واز بی توجهی آنها ناراحت شده ام به نظر من این بی ادبیست که در یک مجلس کسانی محفل خصوصی همزبانان را به وجود بیاورند . و خواسته یا نا خواسته دیگران را جدا بکنند

Anonymous Anonymous گفت:
من با Anonymous دوم موافقم.

Anonymous Anonymous گفت:
انگلیسی

Anonymous Anonymous گفت:
اگر از قبل زبان سخنرانی اعلام شده به همان زبان حالا هرچی که هست. اگر نه به انگلیسی که زبان مشترک جمع است.

انار

Anonymous Anonymous گفت:
دقیقا بستگی داره برای چی قراره سخنرانی کنی. اگه قرار گردهم آئی ایرانیها بوده از اولش مشخص بوده که صحبت فارسی هستش. اگر دعوتی برای سمیناری بوده خوب حدس غالب این بوده که به انگلیسی سخنرانی هست پس باید به انگلیسی سخنرانی بشه. راستش به نظر من زیاد به اخلاق ربط پیدا نمی کنه. بیشتر به هدف سمینار و موارد قبل از سمینار ربط داره.

Anonymous Anonymous گفت:
English

Anonymous Anonymous گفت:
1) As others said it depends on the topic, the audience and the agenda of the meeting
2) In any case, The language of the meeting and/or the talk should be announced to the invitees prior to the meeting. It would be rude otherwise (unless it is in English)

Anonymous Anonymous گفت:
من چون علیرغم میل باطنی ام، به اخلاق توجه می کنم قطعا انگلیسی حرف می زنم حتی اگه چند نفر ایرانی حرف هام رو به انگلیسی نفهمن!

Anonymous Anonymous گفت:
مهدی جان، سلام

من سعی می کنم فرانسه یاد بگیرم و به آن زبان حرف بزنم که عدالت برای طرفین رعایت شده باشد. :)

راستش سوالت بیش از این که باب در اخلاق باشد راجع به روش های ارتباط موثر است. یعنی ماهیت فلسفی ندارد و بیش تر پراگماتیستی است. وضعیتی را تصور می کنم که به دلایل اخلاقی به این نتیجه رسیدی فارسی صحبت کنی خب آمریکایی ها چه می شوند؟ جلسه را ترک می کنند؟

Blogger BA}{AR گفت:
انگلیسی

Anonymous Anonymous گفت:
من با حرف شیفت موافقم.

Anonymous Anonymous گفت:
It's better to talk in English, even if the lecture is held by an Iranian organization.
There are the second generation of Iranian who are more comfortable in English than Persian.
Ive atttended in a choir course, here in Canada,which we had 2 Iranain/Canadian classmate. it was hard for them to catch up with us, because of the language barrier.

Anonymous Anonymous گفت:
I agree with 2bare and shift.

Anonymous Anonymous گفت:
khob englisi dige?????

Anonymous Anonymous گفت:
It would be better to indicate the reason to speak in the specific language. To speak in a langauage which everybody undrestands is the best.

Blogger Jezghaleh گفت:
چطوری دویچه وله؟

Blogger Qasem گفت:
ایتالیایی حرف می زنم

Anonymous Anonymous گفت:
من این موضوع را در کننفرانس ایران شناسی امسال در لندن تجربه کردم.تقریبا همه یا ایرانی بودند یا فارسی می دانستند .موضوع هم ایران بود ولی همه به انگلیسی سخنرانی می کردند .من ترجیح دادم به فارسی سخنرانی کنم ولی لایدهای پاورپوینت را به انگلیسی ارائه کردم.
حسام الدین آشنا

Anonymous Anonymous گفت:
حتمن فارسی.اونم برای اینکه وقتی به فارسی بگی ف طرف فارس زبانت تا فرحزاد رفته.حالا چه مرضیه که واسه خاطر 2 تا آمریکایی بیام واسه 28 نفر که هر چیم انگلیسیشون خوبه بالاخره فارسیشون بهتره انقد از نظر ذهنی به خودم فشار بیارم بگم فرحزادددد....

Anonymous Anonymous گفت:
البته که فارسی.همون طور که اگه اونا ایران بودن همین گروه انگلیسی حرف میزدن.پس حالا که اونا میزبانن و فارسی هم بلد نیستن،اگه زحمت یه مترجم هم بکشن فکر نمی کنم اتفاق خاصی بیفته!

Blogger Test گفت:
bastegi dare ke hame jalase irani bashan ya na!! man be shakhse badam miad ke ye majlese makhsose iraniha hast v yeki miad ba englisi shekaste henglisi harf mizane" masalan concert irani" ya har barname irani..Vali age barname baraye jalb ham iraniha v ham kharejiha hasy v dar us ham hast..english

Anonymous Anonymous گفت:

Anonymous Anonymous گفت:
First of all I sine qua non say this is a wonderful topic. Thanks in search that. But I have on the agenda c trick study something around ED formerly and slang come to a decision what is better. As I can see there are a lottery of people who know almost ED and its treatment. So can you suit refrain from me and determine to me what is wiser!!! To Viagra or to buy Cialis or to buy Levitra... This Online Pharmacy is fine for me. I unqualifiedly destitution help. Sorry concerning misguided subject-matter

Anonymous Anonymous گفت:
Best prise for canada generic cozaar
[url=http://buycozaar.groupsite.com]Buy Cozaar [/url] best prices on genuine pfizer cozaar generic generic cozaar tadalafil review of generic cozaar [url=http://my.opera.com/BuyCozaar/blog/2010/08/03/buy-cozaar-online-buy-cheap-losartan-25-50-100mg-0-69-per-pill]Buy Cozaar Online[/url] cheap genuine cozaar buy cozaar with paypal cheap generic cozaar online [url=http://my.speedtv.com/buycozaaronline]overnight generic cozaar
[/url] buy 100 mg cozaar cheep generic cozaar generic cozaar compare tadalafil cheap 25mg cozaar
generic cozaar canada wholesale buy cozaar on the internet buy cozaar costa rica london uk buy generic cozaar
tadalafil generic equivalent of cozaar cheap cozaar in canada generic cozaar companies chinese herbal cozaar pills
http://buycozaar.groupsite.com buy discount cozaar online a href buy sublingual cozaar on the internet buy cozaar online in http://my.opera.com/BuyCozaar/blog/2010/08/03/buy-cozaar-online-buy-cheap-losartan-25-50-100mg-0-69-per-pill risks of generic cozaar buying cozaar pens cheapest uk supplier cozaar http://my.speedtv.com/buycozaaronline best price on cozaar buying cozaar online legal penegra generic cozaar silagra penegra cumwithuscom

Anonymous Anonymous گفت:
Order Cipro Online no Prescription [url=http://buyciproonline.groupsite.com]Buy Cipro Online[/url] generic Cipro fast delivery Cipro pills for sale uk Buy Cipro Online No Prescription list of generic Cipro products buy cheap purchase uk Cipro http://buyciproonline.groupsite.com cheap Cipro australia cheap Cipro profisional line only uk [url=http://valiumvsCiprovsklonopin.groupsite.com
]generic Cipro 2 day delivery
[/url] rate generic Cipro buy generic Cipro india buy .99 generic Cipro
3 days cipro generic Cipro samples http://snortingCiproerowid.groupsite.com
cheap Cipro from mexico

Anonymous Anonymous گفت:
justin bieber baby music video download [url=http://connections.blackboard.com/people/3874b3d09b]justin bieber baby download link [/url] justin bieber baby music video download